J'étais en train de me faire la réflexion suivante : J'ai écrit 2800 pages de roman en 2010...
Or, pour 2011, je n'ai que des projets d'ouvrages comico-techniques, des recettes de cuisine délirantes, du jardinage fantasmagorique, un précis d'écologie heureuse en 100 questions (à suivre bientôt sur l'envers du verbe), des textes pour ma douce et un dictionnaire de langue française (ah ah !!)...
Alors certes, je vais réviser et corriger mes 2800 pages de romans, et cela me prendra un temps fou. Je n'ai cependant aucun nouveau roman sur le feu.
Une telle situation ne saurait perdurer.
Non, non, faut la faire évoluer... pour ma pafrt, je n'ose même pas faire le compte...
RépondreSupprimerDeux romans historiques en rade pour cause d'avoir foutu les héros dans une situation telle que je ne sais plus comment les tirer de là...
Encore 5 articles pour l'almanach et plus concrètement un article conférence sur Madeleine de Scudéry.. sans compter les envies qui me viennent et tailler la vigne aussi... j'en ai deux pieds dans le jardin , du "Petit Meunier" qui servait autrefois à faire la piquette locale; en général, les merles se le goinfrent avant même qu'il soit mûr. C'est pas grave, il n'est de toutes façons pas très bon...
P:))
PS: qu'est-ce que la lexicologie informatique??? le moyen de comprendre le genre de français utilisé par google, world et autres outils abscons (très cons , même!)?
Comme tu le sais sûrement, je n'écris que du vécu.
RépondreSupprimerEt mon vécu, cette année, c'est une nouvelle vie, et un nouvel amour.
Et c'est impubliable, tellement c'est intime !
Mais j'écris, oui, j'écris, pour une seule personne...Et tu sais quoi ? c'est chouette !
Bises, plein xxx
j'aime bien le "je n'ai que...'
RépondreSupprimerqu'est-ce que ça doit être décourageant pour certains... ;-))
Bonjour à toutes les trois et merci pour vos mots !
RépondreSupprimerPomme, la lexicologie informatique consiste surtout à étudier le lexique avec l'aide des ordinateurs et, accessoirement, à élaborer des programmes informatiques d'aide à l'analyse du lexique...
Dans l'équipe à laquelle j'appartiens, nous élaborons des dictionnaires électroniques et leurs méthodologies d'écriture. Nous sommes très loin de travailler sur le "genre de français utilisé par google, world et autres outils abscons" ;))
piedssurterre, heureusement que tu lâches de temps en temps un petit texte sur ton blogue :))
Et je te comprends fort bien. Moi-même qui n'ai écrit que pour les autres jusqu'à récemment, je comprends ;)
Tu as raison de relever cela, flo... J'ai tendance à oublier ce que mon activité à de... compulsif et volumineux. A l'origine, ce blogue ne servait qu'à rendre compte de cette hyperactivité littéraire. Le "je n'ai que..." faisait référence à la simple absence de nouveau roman dans les tuyaux...
Merci pour ta remarque, je ferais attention...
s.